Verejnoprávny rozhlas, televízia a ich internetové stránky

Všetky autochtónne národnostné skupiny v Rakúsku sú aktívne v rozhlase, televízii, ako aj na internete.V zákone národnostných skupín z roku 1976 je okrem iného zakotvená povinnosť ORF (Rakúsky verejnoprávny rozhlas a televízia) vyhradiť pre uznané národnostné skupiny mediálny priestor na vysielanie v ich materinských jazykoch. Po dlhoročnom pôsobení redakcií burgenlandských Chorvátov či Slovincov v Korutánsku oslavujú aj relácie slovenskej a českej národnostnej Prečítať viac o Verejnoprávny rozhlas, televízia a ich internetové stránky[…]

Ako sa Slováci neodsťahovali a ocitli sa v Poľsku

Dňa 28. júla 2020 to bude už sto rokov, keď sa dovtedy v historicky jednotnom území Spiša a Oravy predelenom hraničnou čiarou tisíce Slovákov žijúcich v severných oblastiach spomínaných žúp ocitlo mimo svojho domovského štátu – v Poľsku. Ako k tomu došlo? Keď sa pred viac ako sto rokmi skončila prvá svetová vojna, obyvatelia severného Spiša a hornej Oravy ešte Prečítať viac o Ako sa Slováci neodsťahovali a ocitli sa v Poľsku[…]

Dolnozemskí Pilíšania

Keď vymiera národnosť a keď sa už sotva nájde v celom Maďarsku spolu desať-dvadsaťtisíc Slovákov (o uvedomelých ani nehovoriac), keď pomaly nemáme čitateľov, a ani neviem, či sme ich vôbec niekedy mali, ťažko hovoriť o literárnom živote v kruhu slovenskej národnosti v Maďarsku. V poriadku, povedzme, že zato ešte nás niekto číta a sem-tam sa Prečítať viac o Dolnozemskí Pilíšania[…]

O storočnom Čabianskom kalendári

Príspevkom si chceme pripomenúť storočné jubileum vzniku Čabianskeho kalendára a zároveň uctiť prácu šéfredaktorov, prispievateľov a vydavateľov tak pôvodného, ako aj znovuvydaného kalendára.   V roku 2018 sme oslavovali trojsté výročie znovuzaloženia Békešskej Čaby (1718) a teraz – o dva roky neskôr – si pripomenieme storočnicu prvého čísla Čabianskeho kalendára (1920). Medzi spomínanými udalosťami uplynulo dvesto rokov, no napriek tomu Prečítať viac o O storočnom Čabianskom kalendári[…]

Materinský jazyk

Určite je niečo pravdy na tvrdení, že Slováci len málokedy vedia ohodnotiť a doceniť to, čo majú doma – krásu a výnimočnosť materinského jazyka nevnímajúc. Iba keď dlhší čas pobudnú vo svete, keď majú príležitosť spoznať inú „vravu“ a tvrdý akcent cudzieho jazyka, zistia, aká jedinečná a ľubozvučná je ich materčina. Pre mnohých mojich libanonských priateľov je slovenčina veľmi Prečítať viac o Materinský jazyk[…]